虫师,通晓三国言语!我国“可乐女孩”在韩出道,收割各路男神的她能火吗?-中产家庭买保险,保险与生活

科创中国 admin 2019-10-09 119 次浏览 0个评论
网站分享代码

不知道咱们还记不记得这个广告:

一部《来自星星的你》让金秀贤一炮而红,在中韩两国广告片约不断,而这个可口可乐广告也是当年的代表作之一。

不过韩语菌今日要讲的不是咱们的都教授,而是广告中的这个女生,刘虞佳!

(图片来历:刘虞佳微博)

这个妹纸出生于1993年,是江苏常熟人,知晓中,英,韩三国言语。2011年出演电视剧《团圆》正式出道,第二年在韩国出道。除了金秀贤,她还伙伴过李钟硕,丁一宇,金桐俊等等。

(图片来历:刘虞佳微博)

在金钟国和HAHA出演的综艺节目《big picture》中也曾时刻短露脸军奴,面试“金钟国的妹妹”,还说自己是无业游民。其时一口流利的韩语不只冷艳了世人,还让人直呼听不出是外国人。

此外,她还出演过尤小刚执导的《大清宝典》,电视剧《左耳》,因长相清新自然还曾被韩国媒体称作是“小汤唯”

下面就来看看刘虞佳2018年在韩国承受的采访吧~

“저를 통해 한국문화와 중국문화를 모두 보여드릴 수 있었으면 좋겠어요. 한국 팬들에게는 새로운 모습을 많이 보여드리고 싶고 중국 팬들에게는 지금까지 기다려준 시간을 멋진 모습으로 보답하고 싶은 마음이죠. 열심히 할테니 많은 응원과 관심 보내주시면 감사하겠습니다”

“假如能够经过我自己一同展现我国和韩国的文明就好了,想要在韩国粉丝面前展现更多的一面,一同也不会孤负我国的粉丝,我会尽力的,请咱们多多支撑,谢谢!”

——刘虞佳 유리나

(图片来历:视觉我国)

웬만한 한국인보다 더 유창한 언변으로 자신의 생각을 풀어내던 배우 유리나. 중국에서 배우 김수현과 함께 출연했던 코카콜라 광고를 계기로 한국과 인연을 맺게 된 그는 중국에서 이미 다져놓은 커리어를 잠시 뒤로 하고 이곳 한국에서 새로운 출발을 앞둔 ‘신예’ 배우다.

艺人刘虞佳用比韩国人还要流通的谈锋表达了自己的主意。因与金秀贤一同拍照了某饮料广告和韩国结下不解之缘,尽管在我国现已有了必定的知名度,可是她来到韩国开端了全新的开展,成为了一位新人艺人。

(图片来历:视觉我国)

한창 중국에서 배우 겸 광고모델로 상승세를 이어가던 그가 한국행을 택하자 주변에서 우려의 목소리도 높았다. 그러나 자신의 가능성을 믿고 일보전진을 위한 이보후퇴를虫师,知晓三国言语!我国“可乐女孩”在韩出道,收割各路男神的她能火吗?-中产家庭买稳妥,稳妥与日子 택한 그에게 두려움보단 설렘이 가득 차 보였다.

一方面,在我国经过拍广告正处于作业上升期的她此火影h次的韩国之行也有许多人替她忧虑。但她对自己充满信心,比较于惧怕,更多的是心动。

(图片来历:视觉我国)

Q. 근황

现状

한국어 공부를 열심히 하면서 한국 문화를 많이 알아가는 중이다. 최근에는 뮤직비디오나 광고, 웹드라마 작업들을 조금씩 해왔고. 더 활발한 활동을 위해 무엇보다 한국 문화를 많이 접하는 것이 제일 중요할 것 같다.

现在在学韩语和韩国文明,一同开端出演一些MV,广告,网剧等等,为了今后更好的开展,学习韩国文明并融入进去是最重要的。

Q. 근황

现状

한국어 공부를 열심히 하면서 한국 문화를 많이 알아가는 중이다. 최근에는 뮤직비디오나 광고, 웹드라마 작업들을 조금씩 해왔고. 더 활발한 활동을 위해 무엇보다 한국 문화를 많이 접하는 것이 제일 중요할 것 같다.

现在在学韩语和韩国文明,一同开端出演一些MV,广告,网剧等等,为了今后更好的开展,学习韩国文明并融入进去是最重要的。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 한국 활동 계기

在韩国开展的关键

중국에서 활동하던 중 배우 김수현 씨와 코카콜라 광고를 찍게 됐다. 아마 김수현 씨가 ‘별에서 온 그대’로 인기를 얻은 후 중국에서 처음 찍은 광고였을 거다. 그 광고를 계기로 한국에서 러브콜이 왔다. 막虫师,知晓三国言语!我国“可乐女孩”在韩出道,收割各路男神的她能火吗?-中产家庭买稳妥,稳妥与日子상 제안을 받으니 나 역시 해외에서 활동해보고 싶은 욕심이 생기더라吴莫愁. 그런데 처음엔 언어 때문에 많이 힘들었다. 말이 안 통하니 밥 먹는 것조차 힘들더라. 주문을 하는 게 두려워서 한동안 집에서만 먹기도 했다(웃음).

在我国活动的时分有幸和金秀贤一同拍照了饮料广告,这可能是金秀贤在《来自星星的你》播出后大火来我国拍照的第一个广告。之后我就收到了韩国的约请。我立刻就承受了提议,下定决心要去海外开展,一开端由于言语沟通妨碍吃了许多苦,连吃饭都是问题,由于惧怕点餐,所以有一段时刻是在家里吃的。

Q. 한국 활동 계기

在韩国开展的关键

중국에서 활동하던 중 배우 김수현 씨와 코카콜라 광고를 찍게 됐다. 아마 김수현 씨가 ‘별에서 온 그대’로 인기를 얻은 후 중국에서 처음 찍은 광고였을 거다. 그 광고를 계기로 한국에서 러브콜이 왔다. 막상 제안을 받으니 나 역시 해외에서 활동해보고 싶은 욕심이 생기더라. 그런데 처음엔 언어 때문에 많이 힘들었다. 말이 안 통하니 밥 먹는 것조차 힘들더라. 주문을 하는 게 두려워서 한동안 집에서만 먹기도 했다(웃음).

在我国活动的时分有幸和金秀贤一同拍照了饮料广告,这可能是金秀贤在《来自星星的你》播出后大火来我国拍照的第一个广告。之后我就收到了韩国的约请。我立刻就承受了提议,下定决心要去海外开展,一开端由于言语沟通妨碍吃了许多苦,连吃饭都是问题,由于惧怕点餐,所以有一段时刻是在家里吃的。

(图片来历:naver)

그래서 처음 일을 시작할 때는 통역을 두고 촬영했다. 그런데 답답한 부분이 있더라. 감독님의 말을 직접 듣는 것과 통역을 거쳐 듣는 것은 분명 다른 데가 있거든. 안되겠다 싶어 본격적으로 한국어 공부를 시작했고 정말 독하게 공부했다. 지금은 생각하고 표현하는 방식까지 한국인처럼 하려고 한다. 얼마 전 명절을 맞아 중국에 갔는데 자면서 꿈을 꿨는데 꿈을 한국어로 꾸더라. 중간에 어머니가 깨우셨는데 무의식적으로 한국말이 튀어나와서 재미있는 상황이 연출되기도 했다(웃음).

一开端拍照的时分是带着翻译一同的,可是也有不便利的时分,导演说的话和翻译说的仍是有必定的差异,我觉得这样不可,决议开端学习韩语。现在我的主意和表达都在向韩国人挨近。之前节日的时分放假回家,做梦都是在用韩语说话,后来我妈把我叫醒,说我在梦里无意识的说起了韩语,真的很有意思。

그래서 처음 일을 시작할 때는 통역을 두고 촬영했다. 그런데 답답한 부분이 있더라. 감독님의 말을 직접 듣는 것과 통역을 거쳐 듣는 것은 분명 다른 데가 있거든. 안되겠다 싶어 본격적으로 한국어 공부를 시작했고 정말 독하게 공부했다. 지금은 생각하고 표현하는 방식까지 한국인처럼 하려고 한다. 얼마 전 명절을 맞아 중국에 갔는데 자면서 꿈을 꿨는데 꿈을 한국어로 꾸더라. 중간에 어머니가 깨우셨는데 무의식적으로 한국말이 튀어나와서 재미있는 상황이 연출되기도 했다(웃음).

一开端拍照的时分是带着翻译一同的,可是也有不便利的时分,导演说的话和翻译说的仍是有必定的差异,我觉得这样不可,决议开端学习韩语。现在我的主意和表达都在向韩国人挨近。之前节日的时分放假回家,做梦都是在用韩语说话,后来我妈把我叫醒,说我在梦里无意识的说起了韩语,真的很有意思。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 한국에서 생활하면서 어려운 점

在韩国日子感到困难的当地

생활습관이나 인간관계, 연예계 상황 등 모든 것에 있어서 중국과는 다르지만 배울 점이 많아서 어렵다기보다는 좋은 경험이라 생각한다.

日子习惯,人际联系,演艺界的状况等等都跟我国不太相同,需求学习的当地还许多,是一种很好的阅历。

Q. 한국에서 생활하면서 어려운 점

在韩国日子感到困难的当地

생활습관이나 인간관계, 연예계 상황 등 모든 것에 있어서 중국과는 다르지만 배울 점이 많아서 어렵다기보다는 좋은 경험이라 생각한다.

日子习惯,人际联系,演艺界的状况等等都跟我国不太相同,需求学习的当地还许多,是一种很好的阅历。

(图片来历:刘虞佳微博)快穿之欲

Q. 한국에서의 활동과 중국에서의 활동, 차이점이 있다면

在韩国和在我国活动的差异

지리적으로도 가깝고 양국 연예계의 교류가 많아 큰 차이점은 느끼지 못하고 있다. 게다가 요즘엔 스태프들도 중국에서 일을 많이 하시기 때문에 오히려 편한 부분들이 많다. 언어 빼고 크게 어려운 점은 없다.

两个国家在地理上很接近,演艺界也一向有沟通,没有太大的差异,再加上最近编导人员也有许多在我国作业,反而多了许多便利的当地。除了言语其他没有什么大的困难。

Q. 한국에서의 활동과 중국에서의 활동, 차이점이 있다면

在韩国和在我国活动的差异

지리적으로도 가깝고 양국 연예계의 교류가 많아 큰 차이점은 느끼지 못하고 있다. 게다가 요즘엔 스태프들도 중국에서 일을 많이 하시기 때문에 오히려 편한 부분들이 많다. 언어 빼고 크게 어려운 점은 없다.

两个国家在地理上很接近,演艺界也一向有沟通,没有太大的差异,再加上最近编导人员也有许多在我国作业,反而多了许多便利的当地。除了言语其他没有什么大的困难。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 한국 친구는 많이 사귀었나

交了许多韩国朋友吗?

한국에 있는 동안에는 한국인 친구만 만나야겠다고 마음 먹었어서 많지는 않지만 친한 한국 친구들이 몇 있다pigff相片. 특히 친하게 지내는 스타일리스트 언니가 있는데 해외에서 생활을 했던 경험이 있어서 언어나 문화적인 부분에서 소통이 잘 된다. 술문화나 스타일 등을 공유하면서 시간이 날 때는 같이 갤러리에 가기도 하고 그런다.

在韩国我下决心要多和韩国人碰头,所以尽管不多,可是仍是有几位韩国朋友的,特别是有一位联系很好的姐姐,她在国外有过日子的阅历,无论是言语仍是文明都能够帮到我许多。我会跟她学习酒文明和穿衣风格,有时刻的话还会去画廊。

Q. 한국 친구는 많이 사귀었나

交了许多韩国朋友吗?

诡当道

한국에 있는 동안에는 한국인 친구만 만나야겠다고 마음 먹었어서 많지는 않지만 친한 한국 친구들이 몇 있다. 특히 친하게 지내는 스타일리스트 언니가 있는데 해외에서 생활을 했던 경험이 있어서 언어나 문화적인 부분에서 소통이 잘 된다. 술문화나 스타일 등을 공유하면서 시간이 날 때는 같이 갤러리에 가기도 하고 그런다.

在韩国我下决心要多和韩国人碰头,所以尽管不多,可是仍是有几位韩国朋友的,特别是有一位联系很好的姐姐,她在国外有过日子的阅历,无论是言语仍是文明都能够帮到我许多。我会跟她学习酒文明和穿衣风格,有时刻的话还会去画廊。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 연예인 친구도 있나

有演艺圈的朋友吗?

아직 없다. 활동을 더 열심히 해야할 것 같다.

还没有,今后要愈加尽力活动。

Q. 김수현, 이종석 모두 한국에서는 톱배우이지 않나. 짧게나마 호흡을 맞춰봤는데 어땠나

李钟硕,金秀贤都是韩国顶尖的艺人,和他们时刻短触摸后有什么感受?

두 분 다 굉장히 젠틀하고 친절하시다.

两位都十分绅士和亲切。

Q. 연예인 친구도 있나

有演艺圈的朋友吗?

아직 없다. 활동을 더 열심히 해야할 것 같다.

还没有,今后要愈加尽力活动。

Q. 김수현, 이종석 모두 한국에서는 톱배우이지 않나. 짧게나마 호흡을 맞춰봤는데 어땠나

李钟硕,金秀贤都是韩国顶尖的艺人,和他们时刻短触摸后有什么感受?

두 분 다 굉장히 젠틀하고 친절하시다.

两位都十分绅士和亲切。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 첫인상은 어땠나

第一形象怎么样?

김수현 씨와 코카콜라 촬영할 당시에 한국어를 전혀 할 수 없었다. 말도 안 통하니 더 떨렸는데 굉장히 젠틀하고 재미있게 분위기를 이끌어 주셔서 지금까지도 좋은 기억으로 남아있다. 이종석 씨와 선키스트 촬영할 때는 한국어를 조금 할 수 있었다. 재미있는 오빠라고 생각했다. 티비에서 볼 때와 다름이 없었다. 밝고 재미있고. 어색함 없이 잘 챙겨줬다.

和金秀贤拍广告的时分彻底不会韩语,其时很严重,又加上言语不通,可是他很绅士,使得气氛很轻松,所以我现在还形象深入。和李钟硕拍广告时会说一点点韩语,我觉得他是一位很有意思的哥哥,和电视上没有差异,开畅风趣,在一同不会为难,很照料我。

Q. 첫인상은 어땠나

第一形象怎么样?

김수현 씨와 코카콜라 촬영할 당시에 한국어를 전혀 할 수 없었다. 말도 안 통하니 더 떨렸는데 굉장히 젠틀하고 재미있게 분위기를 이끌어 주셔서 지금까지도 좋은 기억으로 남아있다. 이종석 씨와 선키스트成都体育学院 촬영할 때는 한국어를 조금 할 수 있었다. 재미있는 오빠라고 생각했다. 티비에서 볼 때와 다름이 없었다. 밝고 재미있고. 어색함 없이 잘 챙겨줬다.

和金秀贤拍广告的时分彻底不会韩语,其时很严重,又加上言语不通,可是他很绅士,使得气氛很轻松,所以我现在还形象深入。和李钟硕拍广告时会说一点点韩语,我觉得他是一位很有意思的哥哥,和电视上没有差异,开畅风趣,在一同不会为难,很照虫师,知晓三国言语!我国“可乐女孩”在韩出道,收割各路男神的她能火吗?-中产家庭买稳妥,稳妥与日子顾我。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 처음 연예계에 발을 들이게 된 계기

进入演艺界的关键

어릴 때부터 막연하게 이쪽 일을 꿈꿨다. 그런데 사실 부모님은 내가 공부를 잘해서 예술 쪽으로 가기에는 아쉽다는 생각에 반대를 했었다. 그래도 자식 이기는 부모 없다고 결국 고등학교는 예고로 진학을 했고 이후에 꾸준히 준비를 해서 배우로 데뷔하게 됐다.

小时分就想当艺人,可是爸爸妈妈期望我好好学习,不同意我做演艺方面的作业。可是天下没有赢过孩子的爸爸妈妈,高中的时分我上了艺校,之后一向小猪牛奶馒头在为做艺人而预备。

虫师,知晓三国言语!我国“可乐女孩”在韩出道,收割各路男神的她能火吗?-中产家庭买稳妥,稳妥与日子

Q. 처음 연예계에 발을 들이게 된 계기

进入演艺界的关键

어릴 때부터 막연하게 이쪽 일을 꿈꿨다. 그런데 사실 부모님은 내가 공부를 잘해서 예술 쪽으로 가기에는 아쉽다는 생각에 반대를 했었다. 그래도 자식 이기는 부모 없다고 결국 고등학교는 예고로 진학을 했고 이후에 꾸준히 준비를 해서 배우로 데뷔하게 됐다.

小时分就想当艺人,可是爸爸妈妈期望我好好学习,不同意我做演艺方面的作业。可是天下没有赢过孩子的爸爸妈妈,高中的时分我上了艺校,之后一向在为做艺人而预备。

(图片来历:刘虞佳微虫师,知晓三国言语!我国“可乐女孩”在韩出道,收割各路男神的她能火吗?-中产家庭买稳妥,稳妥与日子博)

Q. 데뷔작

出道著作

2013년도에 광고모델로 시작을 했다. 이후不能说的隐秘歌词에 광고계에서는 나름 좀 핫한 모델로 활동을 했지(웃음). 그러다 어느 순간 연기자로 정착해야 될 거 같다는 생각이 들면서 광고를 줄여나갔다.

2013年开端做广告模特。之后在广告界小有名气,可是想当艺人的梦一向支撑着我,我开端少接了许多广告。

Q. 코카콜라 광고를 찍을 정도면 중국에서는 꽤 유명했나 落风洞窟보다

拍可口可乐广告的话在我国算是很有名了是吗?

글쎄. 적당히? (웃음) 오래된 팬들이 조금 있는 편이다.

是吗,哈哈,算是有一些粉丝吧。

Q. 데뷔작

出道著作

2013년도에 광고모델로 시작을 했다. 이후에 광고계에서는 나름 좀 핫한 모델로 활동을 했지(웃음). 그러다 어느 순간 연기자로 정착해야 될 거 같다는 생각이 들면서 광고를 줄여나갔다.

2013年开端做广告模特。之后在广告界小有名气,可是想当艺人的梦一向支撑着我,我开端少接了许多广告。

Q. 코카콜라 광고를 찍을 정도면 중국에서는 꽤 유명했나 보다

拍可口可乐广告的话在我国算是很有名了是吗?

글쎄. 적당히? (웃음) 오래된 팬들이 조금 있는 편이다.

是吗,哈哈,算是有一些粉丝吧。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 중국에서 어느 정도 인지도를 쌓은 상태에서 한국에서 처음부터 시작한다는 게 쉬운 결정은 아니었을 텐데

在我国现已积累了一些人气,现在到韩国就要重新开端,会觉得惋惜吗?

한창 상승세에 한국으로 간다고 하니 반대하는 목소리도 많았다. 그런데 내가 고집이 좀 센 편이거든(웃음). 언어의 장벽을 극복하고 한국에서도 연기자로 자리 잡으면 오히려 더 내 스스로가 특별해질 것 같았다. 어렸을 때라 별 생각 없이 도전했던 것도 있다.

许多人对立我在上升期来韩国,可是我是一个比较倔的人,打破言语的妨碍,在韩国也能占有一席之地的话证明我真的能够,小时分也没有其他主意,便是想应战自己。

Q. 중국에서 어느 정도 인지도를 쌓은 상태에서 한국에서 처음부터 시작한다는 게 쉬운 결정은 아니었을 텐데

在我国现已积累了一些人气,现在到韩国就要重新开端,会觉得惋惜吗?

한창 상승세에 한국으로 간다고 하니 반대하는 목소리도 많았다. 그런데 내가 고집이 좀 센 편이거든(웃음). 언어의 장벽을 극복하고 한국에서도 연기자로 자리 잡으면 오히려 더 내 스스로가 특별해질 것 같았다. 어렸을 때라 별 생각 없이 도전했던 것도 있다.

许多人对立我在上升期来韩国,可是我是一个比较倔的人,打破言语的妨碍,在韩国也能占有一席之地的话证明我真的能够,小时分也没有其他主意,便是想应战自己。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 후회는 없나

懊悔过吗?

전에는 조금 했다. 하지만 이제는 후회보다 좀 더 완벽해지고 싶다는 욕심이 더电瓶车 커졌다. 기다려준 팬들에게도 더 글로벌하게 성장한 내 모습을 보여주고 싶은 욕심도 있고. 고생한 만큼 결실이 있을 거라 믿는다.

之前有一点,可是现在比起懊悔,想要做到完美的愿望愈加激烈,想要让支撑我的粉丝看到我愈加国际化的一面,我信任只需有耕耘就会有收成。

Q. 후회는 없나

懊悔过吗?

전에는 조금 했다. 하지만 이제는 후회보다 좀 더 완벽해지고 싶다는 욕심이 더 커졌다. 기다려준 팬들에게도 더 글로벌하게 성장한 내 모습을 보여주고 싶은 욕심도 있고. 고생한 만큼 결실이 있을 거라 믿는다.

之前有一点,可是现在比起懊悔,想要做到完美的愿望愈加激烈,想要让支撑我的粉丝看到我愈加国际化的一面,我信任只需有耕耘就会有收成。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 한국 생활에서 어려운 점

在韩国日子感到困难的当地

중국에서는 거의 쉬지 않고 일을 해왔는데 한국에서는 아무래도 중국에서 만큼의 기회가 없으니 혼자 배우고 경험해야하는 시간들이 좀 힘들게 느껴졌다. 조급한 마음도 있었고. 그런데 이제와 돌이켜보면 그 시간들이 도움이 된 것 같다. 스물 여섯이라는 나이에 혼자 외국에서 이런 경험을 하고 있는 시간이 소중하게 느껴진다.

在我国的时分几乎没有歇息的时刻,在韩国想到或许没有许多的作业时机,需求一个人学习阅历的当地许多,时刻变得有些难熬。心里会有些着急,可是现在回过头看,那些时刻也给了我许多协助。26岁一个人到国外闯练的阅历和时刻都是十分宝贵的。

Q. 한국 생활에서 어려운 점

在韩国日子感到困难的当地

중국에서는 거의 쉬지 않고 일을 해왔는데 한국에서는 아무래도 중국에서 만큼의 기회가 없으니 혼자 배우고 경험해야하는 시간들이 좀 힘들게 느껴졌다. 조급한 마음도 있었고. 그런데 이제와 돌이켜보면 그 시간들이 도움이 된 것 같다. 스물 여섯이라는 나이에 혼자 외국에서 이런 경험을 하고 있는 시간이 소중하게 느껴진다.

在我国的时分几乎没有歇息的时刻,在韩国想到或许没有许多的作业时机,需求一个人学习阅历的当地许多,时刻变得有些难熬。心里会有些着急,可是现在回过头看,那些时刻也给了我许多协助。26岁一个人到国外闯练的阅历和时刻都是十分宝贵的。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 부모님이 보고싶겠다

应该很想爸爸妈妈吧。

어릴 때부터 부모님과 떨어져 살았기에 익숙해지긴 했다. 그래도 늘 보고싶긴 하다. 내가 좋아하는 일을 하면서 열심히 사는 모습을 보여드리고 싶다蜜蜡多少钱一克. 텔레비전에 내가 나오는 모습을 보면서 자랑스러워 하실 수 있게.

小时分就和爸爸妈妈分隔住所以习惯了。可是也会常常想他们。想要让他们看到我在做自己喜爱的事,很尽力的日子着,他们在电视上看到我应该也会为我感到自豪吧。

Q. 부모님이 보고싶겠다

应该很想爸爸妈妈吧。

어릴 때부터 부모님과 떨어져 살았기에 익숙해지긴 했다. 그래도 늘 보고싶긴 하다. 내가 좋아하는 일을 하면서 열심히 사는 모습을 보여드리고 싶다. 텔레비전에 내가 나오는 모습을 보면서 자랑스러워 하실 수 있게.

小时分就和爸爸妈妈分隔住所以习惯了。可是也会经虫师,知晓三国言语!我国“可乐女孩”在韩出道,收割各路男神的她能火吗?-中产家庭买稳妥,稳妥与日子常想他们。想要让他们看到我在做自己喜爱的事,很尽力的日子着,他们在电视上看到我应该也会为我感到自豪吧。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 한국范博乔어를 너무 잘한다. 한국어로 자기 생각을 말하는 게 무척 능숙하다.

韩语好好啊,感觉你能够用韩语流通得表达自己的主意。

표현하고 싶은게 많은데 아직 답답한 부분이 많다. 중국어로는 더 많은 생각을 전할 수 있는데 한국어로는 다 표현이 안돼서 답답하다. 사람들이 잘 한다고는 하는上白下本데 아직도 말하다 보면 막힐 때가 있거든. 한국어로 연기까지 하는 것은 정말 어려운 일이다. 감정은 잡히는데 말이 안 나오는 그런 상황. 갈 길이 멀지만 재미있게 열심히 하려고 한다.

想要表达的许多,也有还表达不出来的,用中文的话都能够表达出来,韩语说不出来有些抑郁。咱们都说我韩语说的好,可是我也有语塞的时分,用虫师,知晓三国言语!我国“可乐女孩”在韩出道,收割各路男神的她能火吗?-中产家庭买稳妥,稳妥与日子韩语演戏真的是一件很难的事,爱情到位了可是话说不出来,需求尽力的还有许多,我会加油的。

Q. 한국어를 너무 잘한다. 한국어로 자기 생각을 말하는 게 무척 능숙하다.

韩语好好啊,感觉你能够用韩语流通得表达自己的主意。

표현하고 싶은게 많은데 아직 답답한 부분이 많다. 妃深중국어로는 더 많은 생각을 전할 수 있는데 한국어로는 다 표현이 안돼서 답답하다. 사람들이 잘 한다고는 하는데 아직도 말하다 보면 막힐 때가 있거든. 한국어로 연기까지 하는 것은 정말 어려운 일이다. 감정은 잡히는데 말이 안 나오는 그런 상황.毕赣 갈 길이 멀지만 재미있게 열심히 하려고 한다.

想要表达的许多,也有还表达不出来的,用中文的话都能够表达出来,韩语说不出来有些抑郁。咱们都说我韩语说的好,可是我也有语塞的时分,用韩语演戏真的是一件很难的事,爱情到位了可是话说不出来,需求尽力的还有许多,我会加油的。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 좋아하는 한국 가수나 음악

有喜爱的韩国歌手或许音乐吗?

버즈. 버즈 노래는 거의 다 좋아해서 웬만한 곡은 모두 따라 부를 수 있다. ‘남자를 몰라’, ‘겁쟁이’ 등 전부. 노래방을 좋아하는데 종종 혼자 코인노래방에 가서 god, 버즈, 서태지 등의 음악을 부르며 스트레스를 해소한다(웃음). 두 명 이상은 절대 가지 않는다. 부르고 싶은 노래가 많아서 여러 명이 가면 힘들다(웃음).

Buz男科护理z,他的歌都很喜爱,差不多每首都会唱。《不明白男人》,《胆小鬼》等等。我很喜爱去KTV,常常一个人去投币练歌房唱god,buzz,徐太志的歌,缓解压力。我不会和别人去KTV,由于想唱的歌太多了,太多人一同去会觉得有点累。

Q. 좋아하는 한국 가수나 음악

有喜爱的韩国歌手或许音乐吗?

버즈. 버즈 노래는 거의 다 좋아해서 웬만한 곡은 모두 따라 부를 수 있다. ‘남자를 몰라’, ‘겁쟁이’ 등 전부. 노래방을 좋아하는데 종종 혼자 코인노래방에 가서 god, 버즈, 서태지 등의 음악을 부르며 스트레스를 해소한다(웃음). 두 명 이상은 절대 가지 않는다. 부르고 싶은 노래가 많아서 여러 명이 가면 힘들다(웃음).

Buzz,他的歌都很喜爱,差不多每首都会唱。《不明白男人》,《胆小鬼》等等。我很喜爱去KTV,常常一个人去投币练歌房唱god,buzz,徐太志的歌,缓解压力。我不会和别人去KTV,由于想唱的歌太多了,太多人一同去会觉得有点累。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 노래 부르는 걸 좋아하나 보다. 가수 쪽은 생각 안 해봤나

看来你很喜爱歌唱啊,有想过做歌手吗?

좋아하는 거지 잘 부르지는 못 한다(웃음). 나이도 그렇고 기술적으로 배워본 적이 없어서 안 될 것 같다.

喜爱歌唱,可是唱得欠好,加上年岁有点大,也没有体系的学过,所以感觉不太行。

Q. 노래 부르는 걸 좋아하나 보다. 가수 쪽은 생각 안 해봤나

看来你很喜爱歌唱啊,有想过做歌手吗?

좋아하는 거지 잘 부르지는 못 한다(웃음). 나이도 그렇고 기술적으로 배워본 적이 없어서 안 될 것 같다.

喜爱歌唱,可是唱得欠好,加上年岁有点大,也没有体系的学过,所以感觉不太行。

(图片来历:微博renasteps)

Q. 호흡을 맞춰보고 싶은 배우

有想要协作的艺人吗?

하정우. 개인적으로 ‘파이란’이라는 영화를 좋아한다. 나라와 문화가 섞여있는 그런 영화. 그런 기회가 올지 모르겠지만 꼭 한 번 해보고 싶다. 언어는 다르지만 감정은 같지 않나. 그런 영화를 해보고 싶다.

河正宇,我个人很喜爱电影《白兰》,国家和文明彼此交融,尽管不知道我会不会有这种时机,可是想测验一次,尽管言语不同,可是爱情是相同的,我想拍那样的电影。

Q. 호흡을 맞춰보고 싶은 배우

有想要协作的艺人吗?

하정우. 개인적으로 ‘파이란’이라는 영화를 좋아한다. 나라와 문화가 섞여있는 그런 영화. 그런 기회가 올지 모르겠지만 꼭 한 번 해보고 싶다. 언어는 다르지만 감정은 같지 않나. 그런 영화를 해보고 싶다.

河正宇,我个人很喜爱电影《白兰》,国家和文明彼此交融,尽管不知道我会不会有这种时机,可是想测验一次,尽管言语不同,可是爱情是相同的,我想拍那样的电影。

(图片来历:刘虞佳微博)

Q. 한국활동 각오

在韩国活动的感受

앞으로 더 열심히 하겠다. 나를 통해 한국문화와 중국문화를 모두 보여드릴 수 있었으면 좋겠다. 또 중국에서 나를 기다려주고 있는 중국 팬들을 실망시키고 싶지 않다. 한국 팬들에게는 血压安巴布膏새로운 모습을 많이 보여드릴 수 있도록 열심히 노력하겠다.

今后我会愈加尽力的,我想用自己的力气推进韩国和我国文明沟通,我不会让我国的粉丝绝望的,我会尽力让韩国的新粉丝看到我簇新的一面。

Q. 한국활동 각오

在韩国活动的感受

앞으로 더 열심히 하겠다. 나를 통해 한국문화와 중국문화를 모두 보여드릴 수 있었으면 좋겠다. 또 중국에서 나를 기다려주고 있는 중국 팬들을 실망시키고 싶지 않다. 한국 팬들에게는 새로운 모습을 많이 보여드릴 수 있도록 열심히 노력하겠다.

今后我会愈加尽力的,我想用自己的力气推进韩国和我国文明沟通,我不会让我国的粉丝绝望的,我会尽力让韩国的新粉丝看到我簇新的一面。

(图片来历:刘虞佳微博)

你会为这个尽力的我国女孩打call吗?

喜爱的话能够点一下插花“在看”吗